苏州翻译公司哪家好

新闻分类

产品分类

联系我们

苏州工业园区精汇工程技术资料翻译有限公司

电  话:0512-65811605

手  机:13862070755

传  真:0512-65811197

网  址:www.siptr.com

地  址:苏州市十梓街341号沧浪科技创业园2号楼105-107室

新闻中心

您的当前位置: 首 页 >> 新闻中心
  • 日语翻译需求留意什么?要谨记以下4点!

    01|语句的结构不一样在汉语中动词在前,名词在后,就像是中文中的“读书”,“读”是动词,“书”是名词,而在日语中,咱们看到它会被写作「本を読む.読書をする」,名词在前,动词在后。所以在进行日语翻译的时候,咱们要优先了解日语的言语结构,这也是
    发布时间:2020-02-08   点击次数:11

  • 苏州翻译公司译员个人修养的熏陶

    苏州翻译公司译员个人修养的熏陶苏州翻译公司对译员翻译质量的要求一般可以概括为“准确、通顺、易懂”。“准确”包括两个方面:一是准确地表现原语篇章的风格。所谓风格,主要指原作的语体风格和修辞风格。二是准确地反映原作的内容。所谓内容,是指原作者所
    发布时间:2020-01-20   点击次数:21

  • 文学翻译存在的问题

    文学翻译存在的问题翻译的重要性不言而喻。但是,现在翻译工作存在很大的问题。学外文的人数一直在增加,但是翻译的质量却一路在下降。当下学外文的条件很好,但真正精通的
    发布时间:2020-01-15   点击次数:17

  • 翻译公司译文的质量该怎么判断?

    翻译公司译文的质量该怎么判断?译文的质量是客户最关心的问题之一,所以客户想要寻找翻译公司时也是最关心译文的质量。如果稿件翻译质量不过关的话,不但会失去这个可合作的客户,还会使自己的声誉受损。那么,我
    发布时间:2020-01-15   点击次数:18

  • 英语翻译技巧策略分析

    英语翻译技巧策略分析汉语和英语在词汇和语法构架这两个方面的区别是非常明显的,在对英语进行翻译时,我们不能对英语句子中的词汇进行直接翻译。因为汉语当中的词汇一般情
    发布时间:2020-01-04   点击次数:19

  • 翻译策略和翻译技巧有什么区别

    翻译策略和翻译技巧有什么区别?苏州翻译公司带你学习翻译策略和翻译技巧有什么区别?翻译的主要目的是传播源语的语言文化信息。直译是指基本上按原文的字面意思翻译而不做太多的引申和解释,这种方法既传达了原文的字面意义,又保留了原文的文化特色,有利于
    发布时间:2019-12-11   点击次数:26

  • 苏州翻译公司告诉你俄语翻译是应该注意的事项

    苏州翻译公司告诉你俄语翻译是应该注意的事项俄语相比较其他语种来说,有很多不同的地方,它对于单词和句型,语法的使用有着很高的要求,特别是对于像法律领域,更是有着严苛的要求,今天苏州翻译公司就简单聊聊俄语法律翻译中需要注意的地方有哪些。&nbs
    发布时间:2019-12-09   点击次数:20

  • 翻译的基本常识

    1.同声传译(simultaneous interpretation)通常用于大型正式会议上,要求译员利用专门设备,不间断的进行边听边译。2.语际翻译(interlingual translation)指不同语言之间的翻译活动,如把汉语文本
    发布时间:2019-11-22   点击次数:25

  • 翻译理论知识

    翻译理论知识一、学科特点翻译是一种跨越时空的语言活动,是"把一种语言已经表达出来的东西用另一种语言准确而完整地重新表达出来"(范存忠:"漫谈翻译"《翻译理论与技巧》中国对外翻译出版公司,1985,p.
    发布时间:2019-11-14   点击次数:39

  • 了解精汇翻译服务

    &
    发布时间:2019-10-14   点击次数:49

  • 苏州翻译公司哪家好

    苏州翻译公司哪家好想要选择更可靠的翻译公司,建议尽量多选择几个公司来进行全面对比,这样才能了解该公司是否具有更专业实力,还能了解不同公司的具体收费标准,综合各种
    发布时间:2019-10-12   点击次数:38

  • 选择苏州翻译公司要注意事项

    选择苏州翻译公司要注意事项1、翻译稿件效率要高  选择苏州翻译公司,在翻译稿件效率方面会有更高的标准,当然前提是保证翻译的质量,不会使用任何翻译类的软件和机器,真正达到纯人工翻译的标准,在综合服务方面就会达到更好优势,专业能力水平也会得到更
    发布时间:2019-10-08   点击次数:53

  • 英语翻译过程中的注意事项

    英语翻译过程中的注意事项学习英语翻译过程中的注意事项有哪些:在进行英语翻译过程当中一定要注意英语的时态,因为在汉语的表达过程当中不会存在动词的时态的,因此在进行英语翻译过程
    发布时间:2019-09-18   点击次数:149

  • 公证书翻译需要注意哪些方面?

    现在越来越多的人对出国留学、移民、探亲、谋职越来越热衷,此时需要办理涉外公证书,并进行相关翻译工作。那么公证书翻译需要注意哪些方面?下面专业翻译公司来跟大家说说吧。1、标题翻译(1)公证书翻译时,“公证”可翻译为“NotarialCert
    发布时间:2019-04-02   点击次数:185

  • 如何更有效的做好交替传译?

    交替传译作为口译的一种类型,现在在国际间的政治、经济和文化等方面的使用越来越普遍,更有利于人们之间的交流与合作。那么石家庄翻译公司该如何更有效的做好交替传译?1、尽量准确而简练地翻译。和笔译比起来,口译大的难度就是时效性和准确性,主要是因为
    发布时间:2019-03-28   点击次数:171

  • 正确选择论文翻译公司需要注意什么?

    论文翻译就是对各个领域的学术研究或科研成果进行翻译的过程。它对专业论文翻译公司的翻译能力和质量有着较高的要求。那么正确选择论文翻译公司需要注意什么?1、着重看翻译公司的翻译质量专业论文翻译公司的核心竞争力就是质量,所以,论文翻译质量的高低可
    发布时间:2019-03-22   点击次数:166

  • 投招标翻译要如何才能翻译的好?

    社会的快速发展,也使得现在越来越多的中外企业在政治、经济和文化方面技术翻译服务的交流与合作日益频繁。因此对专业翻译公司的需求越来越大。那么投招标翻译要如何才能翻译的好?一、严谨、认真、踏实的翻译态度态度是直接关系到能否做好翻译工作的重要因素
    发布时间:2019-03-18   点击次数:140

  • 译员如何处理好同声传译的临场问题?

    同声传译又称同声翻译,是在很多大型国际会议、研讨会中使用比较多的翻译方式。随着国际贸易往来日益频繁,人们对石家庄同声传译的需求越来越大。那么译员如何处理好同声传译的临场问题?1、遇到听不懂的词翻译时,怕遇到听不懂的词。克服这一障碍的办法是口
    发布时间:2019-03-12   点击次数:169

  • 人们对翻译行业存在哪些误区?

    随着“一带一路”的提出,现在越来越多的人们对翻译需求变大,促进了专业翻译公司的发展。但还是有很多人对翻译行业存在很多误区。那么具体表现在一、外语好就能做翻译。提到翻译,都说这人外语肯定好,这确实是没错的,但是有一个误解是外语好,就能做翻译,
    发布时间:2019-03-08   点击次数:92

  • 商务口译员苏州翻译公司哪家好?

    口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。中国的改革开放使中国与世界各国及各国际经济组织在政治、经济、商务和文化等各个领域的
    发布时间:2019-03-04   点击次数:59

共151第每页20第页次:1/8
12345678下一页尾页
在线客服
分享
欢迎给我们留言
请在此输入留言内容,我们会尽快与您联系。
姓名
联系人
电话
座机/手机号码
邮箱
邮箱
地址
地址