苏州翻译公司哪家好

公司概况

产品分类

联系我们

苏州工业园区精汇工程技术资料翻译有限公司

电  话:0512-65811605

手  机:13862070755

传  真:0512-65811197

邮  箱:siptr@126.com

网  址:www.siptr.com

地  址:苏州市十梓街341号沧浪科技创业园2号楼105-107室

标签:

您的当前位置: 首 页 >> 标签搜索
标签搜索结果:产品:16个,新闻:211个

  • [行业新闻] 苏州翻译公司服务流程是怎样的?

    苏州翻译公司是为了满足各类客户对于翻译和语言服务需求而设立的专业机构。无论是企业还是个人,如果需要进行跨国交流或者涉及到不同语言的事务,都会选择寻求翻译公司的帮助。那么,苏州翻译公司的服务流程是怎样的呢?下面将介绍一下常见的苏州翻译公司服务
    发布时间:2023-11-02   点击次数:19

  • [行业新闻] 苏州市有没有推荐的多语种翻译机构?

    苏州工业园区精汇工程技术资料翻译有限公司,是一家专业从事多语种翻译的机构。公司成立于2005年,位于苏州工业园区,是苏州市一家颇具声誉和资历的翻译机构。作为一家专业翻译机构,精汇公司致力于为客户提供高质量的多语种翻译服务。公司拥有一支经验丰
    发布时间:2023-10-10   点击次数:10

  • [行业新闻] 苏州翻译公司提供哪些语种的翻译服务?

    苏州工业园区精汇工程技术资料翻译有限公司是一家专注于提供翻译服务的公司。作为一家有着丰富经验和专业团队的翻译公司,我们致力于为客户提供高质量的翻译服务。我们的公司提供翻译服务的语种种类繁多,包括但不限于以下语种:1.中文翻译服务:作为我们的
    发布时间:2023-11-01   点击次数:17

  • [行业新闻] 俄语语法口诀表

    -я和软阴全改-и,中性总是-о改-а,-е改-я来莫记差。名词奇数第三格口诀子音加-у余改-ю,-а、-я改-е要记熟,软阴仍是要改-и,-о
    发布时间:2023-01-06   点击次数:39

  • [行业新闻] 英文翻译中需求注意的细节

    英文翻译是翻译中常见的一种方法,在翻译时需求留意一些细节问题,这样会减少错误的出现,下面翻译公司给大家说说英文翻译中有哪些细节需求留意?1、数字翻译在对数字进行翻译时,应该了解的是,假如数字式用于计量或统计时,译文应该用阿拉伯数字进行表明。
    发布时间:2023-01-03   点击次数:127

  • [行业新闻] 做好英语翻译的12个妙招

    要做好英语翻译有哪些妙招呢?招术(一)同义反译法比如:1.Onlythreecustomersremainedinthebar.酒吧间只有三个顾客还没有走。(不译:「还留着」或「还呆在那里」)2.I
    发布时间:2022-12-26   点击次数:52

  • [技术知识] 伴随口译收费规范

    伴随口译收费规范是什么?伴随翻译价格首要是由言语对、翻译难度、翻译时刻、对舌人的资质要求等因素决定,不同的舌人收费规范不一样。别的口译服务根本都是依照天数来收费,正常工作时刻为每天8小时,如果需求加班得提早交流。
    发布时间:2022-12-22   点击次数:61

  • [行业新闻] 表达同意和许可

    在合同、协议类稿子的翻译中,会一再遇到“赞同”“答应”这类的说法。今天,咱们就来理一理表达这几个意思的常见英文单词以及他们之间的异同。Agreement最常见的是agreement,除了表明两边或多方签定的“协议”以外,还能够在此类文件
    发布时间:2022-12-17   点击次数:33

  • [行业新闻] 法语翻译

    小编总结了一些法语翻译的词汇,以及法语翻译的例子,让我们一起来看看法语翻译的资讯吧!法语翻译“撩”1.Draguer法语翻译意思为“蛊惑”,本意为疏导。法语翻译意思是Essayerdeséduire,derechercheru
    发布时间:2022-12-03   点击次数:71

  • [行业新闻] 翻译人员的礼仪问题

    穿着在国际性社交媒体场合,服饰大约分成便装与晚礼服。服饰的类型、款式、色调各有不同,而自己的穿着则因场合不一样、时节改换、个人兴趣爱好而各有不同。从正常情况下讲,宣告的、严肃的、郑重其事的场合多着深棕色晚礼服,而一般场合则可着便装。&nb
    发布时间:2022-11-19   点击次数:85

  • [技术知识] 如何提高自己的英语翻译能力

    翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。英语翻译就是将英语转换为我们熟悉的一种语言,精准的将其用我们熟悉的语言表达出来的一个过程。我们要不断提升自
    发布时间:2022-11-11   点击次数:84

  • [技术知识] 韩语翻译的基本原则和方法

    1、复原转化韩语翻译法:在韩语中,有许多成语和俗话是从汉语中意译过来的,把它们韩语翻译成汉语时,只要复原转化就可以了。2、补充转化韩语翻译法:为了更加精确地表达原文的意思,常常采用弥补一些单词或短语的办法来进行韩语翻译。3、省掉转化韩
    发布时间:2022-11-05   点击次数:143

  • [行业新闻] 英语翻译证书有哪些

    1、全国翻译专业资历(水平)考试(CATTI),此项英语翻译证书考试是由国家人力资源和社会保障部统一主办的,考试难度分为一、二、三级。三级:非英语专业本科毕业生、经过大学英语六级考试或是外语大专毕业生的水平,并具有一定的口笔译翻译实践经验;
    发布时间:2022-10-19   点击次数:26

  • [技术知识] 翻译技巧总结

    在英语中,有一个板块难倒了大部分的同学,便是翻译的部分。但翻译这个板块也是有必定的技巧的,掌握了翻译技巧之后,做翻译也不是一件可贵事情。1.增译法,根据英语的语法和常用的语句格式,可以在翻译的时分在语句里适当的添加一些词语,会让同学们在翻译
    发布时间:2022-10-19   点击次数:26

  • [行业新闻] 学术译本中14个翻译和修正留意事项

    学术译本中14个翻译和修正留意事项学术翻译作品的修正出书,除了正文要求信达雅,编制注释也分外重要。译稿中不标准的翻译编制常常让修正在审读时苦不堪言。究其缘由,大多是译者关于翻译标准的模糊认识,或是修正在译前没有向译者阐明清晰的翻译标准,导致
    发布时间:2022-08-27   点击次数:23

  • [行业新闻] 英语翻译技巧:歌词翻译的方法与技巧

    语翻译技巧:歌词翻译的方法与技巧翻译中的理解:语法,还是语法英语和汉语不太一样,有比较严谨的语法结构。所以,我们在翻译的时候,看清语法结构就成了理解和翻译的突破口。在诗歌翻译中,更是如此。有时候,歌词作者为了追求歌曲的韵律和节奏,照顾到押韵
    发布时间:2022-07-30   点击次数:59

  • [行业新闻] 怎么判别翻译公司译文的质量?

    怎么判别翻译公司译文的质量?当客户有翻译项目,需要挑选翻译公司时,想必译文的质量会是客户最关心的问题之一。质量高的译文会添加客户在运用这份文件的经过率,赢得客户的信任并建立长时间协作的关系;假如稿件翻译质量不过关的话,不但会失掉这个可协作的
    发布时间:2022-06-24   点击次数:56

  • [行业新闻] 英语翻译进程中的留心事项有哪些

    英语翻译进程中的留心事项有哪些其实英语翻译相对来说仍是比较难的,由于文明的差异,英语和汉语之间存在着非常大的不同,所以有的时分翻译的成果会跟正确答案有所不同,所以我们在进行英语翻译的时分必定要多多的留心,形成良好的翻译习气。在学习英语的开始
    发布时间:2022-05-28   点击次数:54

  • [行业新闻] 苏州翻译公司:做翻译需求留意哪些?

    苏州翻译公司:做翻译需求留意哪些?做翻译需求留意哪些?1、练好根本功翻译是一门学识,也是一门艺术。要做一名合格舌人,不但要精通相关范畴专业常识,还要具备厚实的语言功底(包括源语言和目标语言)。这样才干在读懂原文的基础上,用目标语言准确简练
    发布时间:2022-04-22   点击次数:61

  • [行业新闻] 苏州影视翻译有哪些特色呢?

    苏州影视翻译有哪些特色呢? 翻译触及行业比较广,而且影视翻译是比较特别的一种,影视翻译也是文明翻译的一个分支,那么苏州影视翻译有哪些特色呢?  1、复原词意,表达精确  在进行翻译对白时,要确保译文的长短要和口型是完全吻合的,不仅要体现出言
    发布时间:2022-03-19   点击次数:62

  • [行业新闻] 苏州翻译公司来介绍翻译的力量

    苏州翻译公司来介绍翻译的力量最近,有一批专家学者,巧用多语种,通过视频会议,传递疫情防控的“我国经历”,为全球合作抗疫凝集合力;有一群年轻的我国志愿者,热心向外籍人士供给言语翻译服务,为他们的异国日子供给协助和温暖;还有一群出版人,紧锣密鼓
    发布时间:2022-02-26   点击次数:36

  • [行业新闻] 苏州翻译公司——影视翻译有哪些特色呢?

    苏州翻译公司——影视翻译有哪些特色呢?翻译涉及职业比较广,而且影视翻译是比较特殊的一种,影视翻译也是文明翻译的一个分支,那么影视翻译有哪些特色呢?  1、复原词意,表达精确  在进行翻译对白时,要保证译文的长短要和口型是完全吻合的,不仅要体
    发布时间:2022-01-09   点击次数:56

  • [行业新闻] 苏州翻译公司:做翻译需求留意哪些?

    苏州翻译公司:做翻译需求留意哪些?做翻译需求留意哪些?1、练好根本功翻译是一门学识,也是一门艺术。要做一名合格舌人,不但要通晓相关范畴专业常识,还要具备扎实的言语功底(包含源言语和目标言语)。这样才干在读懂原文的基础上,用目标言语准确简练
    发布时间:2021-12-11   点击次数:76

  • [行业新闻] 苏州翻译公司:做翻译需求留意哪些?

    苏州翻译公司:做翻译需求留意哪些?做翻译需求留意哪些?1、练好根本功翻译是一门学问,也是一门艺术。要做一名合格舌人,不但要精通相关范畴专业常识,还要具有厚实的言语功底(包括源言语和目标言语)。这样才干在读懂原文的基础上,用目标言语精确简练
    发布时间:2021-11-30   点击次数:124

  • [行业新闻] 翻译文化-如何坚持并进步言语才能

    翻译文化-如何坚持并进步言语才能把握一门外语需求大量的动力和尽力,一起还要考虑来自坚持言语熟练程度和坚持最新技术的重大应战,尤其是当言语是您的收入来源时,即便现已到达必定程度的流利程度,大多数言语学习者也有必要不断寻觅运用和操练所学常识的办
    发布时间:2021-10-13   点击次数:89

  • [行业新闻] 如何经过和客户交流完成更好的翻译

    如何经过和客户交流完成更好的翻译当你正在专注地翻译一个长段落,在源文本和目标文本之间有节奏地敲击键盘,就在这时原文中有些细节让你不得不停下来思索,节奏被打乱了,你在犹疑下一步该怎么做——把它当作一个笔误并在你的翻译中批改过来?还是联络客户弄
    发布时间:2021-09-11   点击次数:113

  • [行业新闻] 苏州翻译公司:做翻译需求留意哪些?

    苏州翻译公司:做翻译需求留意哪些?做翻译需求留意哪些?1、练好根本功翻译是一门学识,也是一门艺术。要做一名合格舌人,不但要通晓相关范畴专业知识,还要具备厚实的语言功底(包括源语言和目标语言)。这样才能在读懂原文的基础上,用目标语言准确简练
    发布时间:2021-08-21   点击次数:120

  • [行业新闻] 苏州翻译公司:做翻译需求留意哪些?

    苏州翻译公司:做翻译需求留意哪些?做翻译需求留意哪些?1、练好根本功翻译是一门学问,也是一门艺术。要做一名合格舌人,不但要精通相关范畴专业常识,还要具有厚实的言语功底(包含源言语和目标言语)。这样才能在读懂原文的基础上,用目标言语准确简练
    发布时间:2021-08-14   点击次数:72

  • [行业新闻] 怎样去找一个好的翻译公司?

    怎样去找一个好的翻译公司?翻译公司就是防火墙,确保翻译质量的防火墙,也是连接客户与舌人之间的一座重要的桥梁。现如今,国人对待翻译职业,仍然存在误区,误区如下:1、只需会外语,什么人都能做翻译外语水平高只能阐明外语基本功厚实,而翻译需求不断实
    发布时间:2021-07-17   点击次数:84

  • [行业新闻] 苏州合同翻译的注意事项是什么呢

    苏州合同翻译的注意事项是什么呢合同是咱们与合作者签定的一种书面约好,当咱们和国外客户进行合作的时分,合同就需求使用到不同的言语版本。而有些复杂的合同,咱们会让专业的翻译人员翻译好。这能够更便于咱们事务操作,也能够防止理解错意思。
    发布时间:2021-07-10   点击次数:43

  • [行业新闻] 苏州翻译公司:化工翻译

    苏州翻译公司:化工翻译化学工程,是研讨化学工业以及其他工业(如石油炼制工业、冶金工业、食品工业、印染工业等)生产过程中的共同规则,并使用这些规则来认识、解决生产中的工程问题的工程技术学科。它首要研讨大规模的改动物猜中的化学组成及其机械和物理
    发布时间:2021-06-26   点击次数:66

  • [行业新闻] 翻译需求留意哪些事项

    翻译需求留意哪些事项跟苏州翻译公司一起来了解一下翻译需求留意哪些事项?详细如下:  1.从一开端就要有“国际化”的概念。  在准备原始文档时,尽量避免有激烈的地方特色或很多的地方俚语,由于翻译这类文档往往需求许多解释性言语,很难
    发布时间:2021-06-21   点击次数:62

  • [行业新闻] 苏州翻译公司-医学文件翻译的3个注意事项

    苏州翻译公司-医学文件翻译的3个注意事项医学言语甚至包括英语也或许难以了解,由于它包括临床术语和杂乱的主题。因而,医疗文件翻译需求特殊的心态和一定的审查。医学言语运用独特的术语,而且通常在不同的目标言语中以不同的拼写出现。此外,医学缩写能够
    发布时间:2021-05-24   点击次数:92

  • [行业新闻] 怎样去找一个好的苏州翻译公司?

    怎样去找一个好的苏州翻译公司?翻译公司就是防火墙,确保翻译质量的防火墙,也是衔接客户与译员之间的一座重要的桥梁。现如今,国人对待翻译行业,仍然存在误区,误区如下:1、只需会外语,什么人都能做翻译外语水平高只能阐明外语基本功厚实,而翻译需求不
    发布时间:2021-04-25   点击次数:66

  • [行业新闻] 苏州翻译公司怎么培养翻译人才?

    苏州翻译公司怎么培养翻译人才?1.归纳学习的教学方法  在建造高素质翻译人才的道路上,根本的问题是产生一套系统的教学方法。在翻译人员的学习、培训和提升的整个过程中,应该发生这样的质变和质变:为了使用和学习,应该选用归纳学习来达到精通。对于详
    发布时间:2021-04-10   点击次数:70

  • [行业新闻] 苏州翻译教你怎样判别翻译公司译文的质量?

    苏州翻译教你怎样判别翻译公司译文的质量?当客户有翻译项目,需求挑选翻译公司时,想必译文的质量会是客户最关怀的问题之一。质量高的译文会添加客户在使用这份文件的通过率,赢得客户的信赖并树立长期协作的联系;假如稿件翻译质量不过关的话,不但会失去这
    发布时间:2021-03-27   点击次数:72

  • [行业新闻] 身为翻译的你,怎样去找到一个好的苏州翻译公司?

    身为翻译的你,怎样去找到一个好的苏州翻译公司?咱们学翻译,除了考之外,更多的是做翻译作业。那么,身为翻译的你,怎样去找到一个好的翻译公司?在现在这个经济全球化的现代社会,不断涌现许多的翻译公司,翻译质量参差不齐。那么,怎么找到好的专业翻译公
    发布时间:2021-03-13   点击次数:90

  • [行业新闻] 怎么找到具有资质的人工翻译公司?苏州翻译公司总结了以下几点

    怎么找到具有资质的人工翻译公司?苏州翻译公司总结了以下几点随着人民生活水平的逐步进步,出国不再是遥不可及的工作。许多爸爸妈妈也期望自己的孩子更好,所以他们挑选让孩子出国深造。可是关于出国留学,申请著名的外国校园或在签证中心申请签证,是需要提
    发布时间:2021-03-06   点击次数:88

  • [行业新闻] 苏州翻译公司报价为什么会不一样

    苏州翻译公司报价为什么会不一样在寻找翻译公司时许多顾客都会遇到一个问题:不同的翻译公司给出的报价不一样,有高有底,让顾客不知道到底哪个翻译公司的服务会更好,从而对选择翻译公司感到迷茫。那么到底是什么原因导致翻译公司报价距离这么大呢?不贰外
    发布时间:2021-02-18   点击次数:88

  • [行业新闻] 苏州翻译介绍法律翻译需留意的重难点

    苏州翻译介绍法律翻译需留意的重难点  近些年,跟着国内外经济、文化交流合作的日益频繁,对优异的法令文件翻译需求也是在增多。优异的法令翻译,能够帮助其他国家了解我国的法令,与此同时,我们也能够阅览学习国外的法令文件,取其精华,去其糟粕,更好的
    发布时间:2021-02-05   点击次数:423

  • [行业新闻] 苏州翻译公司提醒医学翻译留意事项

    苏州翻译公司提醒医学翻译留意事项1、要求译文与医学原文内容共同。医学翻译与翻译基本相同,必须坚持连贯、流畅的原则。因而,译文中的一切译文都应精确无误地表达原文或译文的思想性。2、医学翻译要求语法正确,内容流畅。只要语法完全正确,才能精确、清
    发布时间:2021-01-22   点击次数:61

  • [行业新闻] 苏州翻译教你如何在翻译服务上省钱

    苏州翻译教你如何在翻译服务上省钱您是否面临着翻译需求的增长和预算的减缩?翻译内容添加,但要求时刻和金钱削减似乎是常态。不管您是试图发布最新协助内容的技术写作团队的一员,还是满足您对交际内容要求的数字营销团队的一员,为了最大极限地进步内容翻译
    发布时间:2021-01-11   点击次数:126

  • [行业新闻] 苏州翻译公司:做翻译需求留意哪些?

    苏州翻译公司:做翻译需求留意哪些?做翻译需求留意哪些?1、练好根本功翻译是一门学问,也是一门艺术。要做一名合格舌人,不但要精通相关范畴专业常识,还要具有厚实的言语功底(包括源言语和目标言语)。这样才能在读懂原文的基础上,用目标言语准确简练
    发布时间:2020-12-12   点击次数:158

  • [行业新闻] 购买翻译服务:防止误译,保证质量

    购买翻译服务:防止误译,保证质量在许多国家,翻译职业长期以来一直是一个不受监管的范畴。这个职业的大部分现在主要在在线环境中运作,不专业和不熟练的翻译带来的危险是十分实在的。近年来,合格的笔舌人一直在打一场艰苦的战斗,建立了各种监管组织,如世
    发布时间:2020-11-14   点击次数:139

  • [行业新闻] 英语翻译进程中的注意事项有哪些

    英语翻译进程中的注意事项有哪些其实英语翻译相对来说仍是比较难的,由于文化的差异,英语和汉语之间存在着十分大的不同,所以有的时分翻译的结果会跟正确答案有所不同,所以咱们在进行英语翻译的时分必定要多多的注意,形成良好的翻译习惯。在学习英语的开始
    发布时间:2020-10-24   点击次数:89

  • [行业新闻] 苏州翻译公司:做翻译需求留意哪些?

    苏州翻译公司:做翻译需求留意哪些?做翻译需求留意哪些?1、练好基本功翻译是一门学识,也是一门艺术。要做一名合格舌人,不但要通晓相关范畴专业知识,还要具备扎实的言语功底(包含源言语和目标言语)。这样才干在读懂原文的基础上,用目标言语准确简练
    发布时间:2020-09-19   点击次数:107

  • [行业新闻] 翻译公司一般是怎样收费的?

    翻译公司一般是怎样收费的?大多数客户在挑选翻译公司的时分,第一个问题就是问询对方的报价,那一般的客服给客户报价的时分,都是根据自己公司的收费规范来答复。假如咱们不知道翻译公司收费规范拟定的依据,可能只能被动的讨价讨价,所以我在这
    发布时间:2020-09-05   点击次数:449

  • [行业新闻] 自由译者怎么与翻译公司协作

    自由译者怎么与翻译公司协作译者给客户供给服务,服务对象为什么不可以是翻译公司呢?假如你认同,那么,要想让你的传真机上来文如潮水般涌来、你的邮箱满满都是付出支票之前,你还有许多事要办。第一件事,要让翻译公司知道你。假如你给所知道的每个翻译
    发布时间:2020-08-15   点击次数:80

  • [行业新闻] 苏州翻译公司:做翻译需求留意哪些?

    苏州翻译公司:做翻译需求留意哪些?1、练好根本功翻译是一门学问,也是一门艺术。要做一名合格舌人,不但要精通相关范畴专业常识,还要具有扎实的言语功底(包含源言语和目标言语)。这样才能在读懂原文的基础上,用目标言语准确简练地表达出来。关于这点
    发布时间:2020-08-08   点击次数:413

  • [行业新闻] 苏州翻译公司是如何把控翻译速度的!

    苏州翻译公司是如何把控翻译速度的!翻译是一项技术含量比较高的作业,翻译不只是两种语言之间的转换,也是两种文化之间的转换。在翻译过程中,不只要精确表达,还要考虑目标语言特有的表达习惯,有许多时分还要去查询所涉及到的目标语言国家的一
    发布时间:2020-07-29   点击次数:132

  • [行业新闻] 苏州翻译公司与翻译软件对比的优势在哪里

    苏州翻译公司与翻译软件对比的优势在哪里许多人对于人工翻译存在必定的偏见,特别是跟着网络技术的不断发展,网上有很翻译软件,而且软件是免费下载,使用方便,简略,实用性十分强,难道人工翻译真的要“消失灭迹”了吗?其实不然,据了解,现
    发布时间:2020-07-23   点击次数:175

  • [行业新闻] 怎样去找一个好的苏州翻译公司?

    怎样去找一个好的苏州翻译公司?翻译公司便是防火墙,保证翻译质量的防火墙,也是联接客户与舌人之间的一座重要的桥梁。现如今,国人对待翻译作业,仍然存在误区,误区如下:1、只需会外语,什么人都能做翻译外语水平高只能阐明外语基本功扎实
    发布时间:2020-07-15   点击次数:115

  • [公司新闻] 中译英,翻译公司,一流的翻译都会这样做

    作为翻译,应该具备的能力之一就是阅读能力。只有具备了良好的英语阅读能力,才能更好的把译文翻译好。在这方面翻译公司的专业英语翻译就做的非常好,当然英语翻译的英语阅读水平也非常的高,如果你有英语翻译需要的话,随时可以咨询翻译公司的英语翻译。让
    发布时间:2020-07-14   点击次数:615

  • [公司新闻] 英汉互译技巧,听听翻译公司的

    很多人在选择翻译公司的时候,都会有些迷茫,在网上来来回回的搜索,不知道究竟怎样的翻译公司才是最好的。在这方面,苏州精汇翻译公司认为,选择翻译公司的第一条标准不是所谓的最好的,而是最专业的,最合适的。翻译公司,英汉互译方面,就有专业的英语翻译
    发布时间:2020-07-14   点击次数:3569

  • [公司新闻] 一流翻译公司,英语翻译讲解十大翻译技巧

    苏州翻译公司,拥有庞大的语言翻译队伍,涵盖英语翻译,法语翻译,德语翻译,日语翻译,韩语翻译等多个语种,涉及领域广泛,包括商务,法律,汽车,电子,网络等。合理的翻译流程,严格的质量控制体系,翻译公司,24小时为您提供在线翻译服务。这么专业的翻
    发布时间:2020-07-14   点击次数:274

  • [公司新闻] 苏州翻译公司中出现的叠词

    叠词(reduplicated word)是汉语的一种特殊词汇现象,使用非常普遍。汉语的名词、数词、量词、形容词、副词、动词以及象声词都有重叠变化。对于苏州翻译公司中出现的叠词,我们可以采取以下几种方法:①借助every,
    发布时间:2020-07-09   点击次数:628

  • [公司新闻] 苏州精汇翻译活动的基本准则

    公司章程,是指公司依法制定的、规定公司名称、住所、经营范围、经营管理制度等重大事项的基本文件。或是指公司必备的规定公司组织及活动的基本规则的书面文件,是以书面形式固定下来的股东在共同一致的意思表示。公司章程是公司组织和活动的基本准则,是公司
    发布时间:2020-07-09   点击次数:503

  • [公司新闻] 语言学习的8个阶段-苏州翻译公司

    当你决定要学习一种新的语言,你得明白,从初学到掌握,这将是一个漫长的过程。有时你会因为语法过于复杂而想将它弃之不顾,有时你又会因为能够用这种语言表达自己的想法而感到欣喜若狂。一般来说,学习一门新的语言,都会经过以下这8个阶段:&
    发布时间:2020-07-06   点击次数:506

  • [公司新闻] 公司宣传册翻译服务_英语翻译_苏州专业翻译公司

    公司宣传册翻译对于众多跨国企业来讲已是大势所趋。为什么要对公司宣传册进行翻译呢?由于地区之前语言文字的差异,我们需要把自己的产品销往国外,怎么样才能顺利打开国外市场呢?首先,我们要突破语言的障碍,把公司宣传出去。那么,接下来,公司宣传册翻译
    发布时间:2020-07-06   点击次数:706

  • [行业新闻] 企业为什么需要找翻译公司合作

    企业为什么需要找翻译公司合作人工翻译有机器翻译所无法比拟的优势,而机器人翻译也有人工翻译无法对抗的效率。苏州精汇翻译公司小编认为,将来人工翻译和机器翻译奇妙联系才是从事翻译职业工作者的仅有出路,万不行抱团坚守,不然只需死路一条。当下翻译职业
    发布时间:2020-03-05   点击次数:170

  • [行业新闻] 日语翻译需求留意什么?要谨记以下4点!

    01|语句的结构不一样在汉语中动词在前,名词在后,就像是中文中的“读书”,“读”是动词,“书”是名词,而在日语中,咱们看到它会被写作「本を読む.読書をする」,名词在前,动词在后。所以在进行日语翻译的时候,咱们要优先了解日语的言语结构,这也是
    发布时间:2020-02-08   点击次数:215

  • [行业新闻] 苏州翻译公司译员个人修养的熏陶

    苏州翻译公司译员个人修养的熏陶苏州翻译公司对译员翻译质量的要求一般可以概括为“准确、通顺、易懂”。“准确”包括两个方面:一是准确地表现原语篇章的风格。所谓风格,主要指原作的语体风格和修辞风格。二是准确地反映原作的内容。所谓内容,是指原作者所
    发布时间:2020-01-20   点击次数:168

  • [行业新闻] 文学翻译存在的问题

    文学翻译存在的问题翻译的重要性不言而喻。但是,现在翻译工作存在很大的问题。学外文的人数一直在增加,但是翻译的质量却一路在下降。当下学外文的条件很好,但真正精通的
    发布时间:2020-01-15   点击次数:116

  • [行业新闻] 翻译公司译文的质量该怎么判断?

    翻译公司译文的质量该怎么判断?译文的质量是客户最关心的问题之一,所以客户想要寻找翻译公司时也是最关心译文的质量。如果稿件翻译质量不过关的话,不但会失去这个可合作的客户,还会使自己的声誉受损。那么,我
    发布时间:2020-01-15   点击次数:138

  • [行业新闻] 英语翻译技巧策略分析

    英语翻译技巧策略分析汉语和英语在词汇和语法构架这两个方面的区别是非常明显的,在对英语进行翻译时,我们不能对英语句子中的词汇进行直接翻译。因为汉语当中的词汇一般情
    发布时间:2020-01-04   点击次数:196

  • [行业新闻] 翻译策略和翻译技巧有什么区别

    翻译策略和翻译技巧有什么区别?苏州翻译公司带你学习翻译策略和翻译技巧有什么区别?翻译的主要目的是传播源语的语言文化信息。直译是指基本上按原文的字面意思翻译而不做太多的引申和解释,这种方法既传达了原文的字面意义,又保留了原文的文化特色,有利于
    发布时间:2019-12-11   点击次数:374

  • [行业新闻] 苏州翻译公司告诉你俄语翻译是应该注意的事项

    苏州翻译公司告诉你俄语翻译是应该注意的事项俄语相比较其他语种来说,有很多不同的地方,它对于单词和句型,语法的使用有着很高的要求,特别是对于像法律领域,更是有着严苛的要求,今天苏州翻译公司就简单聊聊俄语法律翻译中需要注意的地方有哪些。&nbs
    发布时间:2019-12-09   点击次数:101

  • [行业新闻] 翻译的基本常识

    1.同声传译(simultaneous interpretation)通常用于大型正式会议上,要求译员利用专门设备,不间断的进行边听边译。2.语际翻译(interlingual translation)指不同语言之间的翻译活动,如把汉语文本
    发布时间:2019-11-22   点击次数:127

  • [行业新闻] 翻译理论知识

    翻译理论知识一、学科特点翻译是一种跨越时空的语言活动,是"把一种语言已经表达出来的东西用另一种语言准确而完整地重新表达出来"(范存忠:"漫谈翻译"《翻译理论与技巧》中国对外翻译出版公司,1985,p.
    发布时间:2019-11-14   点击次数:99

  • [行业新闻] 了解精汇翻译服务

    &
    发布时间:2019-10-14   点击次数:134

  • [行业新闻] 苏州翻译公司哪家好

    苏州翻译公司哪家好想要选择更可靠的翻译公司,建议尽量多选择几个公司来进行全面对比,这样才能了解该公司是否具有更专业实力,还能了解不同公司的具体收费标准,综合各种
    发布时间:2019-10-12   点击次数:152

  • [行业新闻] 选择苏州翻译公司要注意事项

    选择苏州翻译公司要注意事项1、翻译稿件效率要高  选择苏州翻译公司,在翻译稿件效率方面会有更高的标准,当然前提是保证翻译的质量,不会使用任何翻译类的软件和机器,真正达到纯人工翻译的标准,在综合服务方面就会达到更好优势,专业能力水平也会得到更
    发布时间:2019-10-08   点击次数:144

  • [行业新闻] 英语翻译过程中的注意事项

    英语翻译过程中的注意事项学习英语翻译过程中的注意事项有哪些:在进行英语翻译过程当中一定要注意英语的时态,因为在汉语的表达过程当中不会存在动词的时态的,因此在进行英语翻译过程
    发布时间:2019-09-18   点击次数:294

  • [行业新闻] 公证书翻译需要注意哪些方面?

    现在越来越多的人对出国留学、移民、探亲、谋职越来越热衷,此时需要办理涉外公证书,并进行相关翻译工作。那么公证书翻译需要注意哪些方面?下面专业翻译公司来跟大家说说吧。1、标题翻译(1)公证书翻译时,“公证”可翻译为“NotarialCert
    发布时间:2019-04-02   点击次数:322

  • [行业新闻] 如何更有效的做好交替传译?

    交替传译作为口译的一种类型,现在在国际间的政治、经济和文化等方面的使用越来越普遍,更有利于人们之间的交流与合作。那么石家庄翻译公司该如何更有效的做好交替传译?1、尽量准确而简练地翻译。和笔译比起来,口译大的难度就是时效性和准确性,主要是因为
    发布时间:2019-03-28   点击次数:287

  • [行业新闻] 正确选择论文翻译公司需要注意什么?

    论文翻译就是对各个领域的学术研究或科研成果进行翻译的过程。它对专业论文翻译公司的翻译能力和质量有着较高的要求。那么正确选择论文翻译公司需要注意什么?1、着重看翻译公司的翻译质量专业论文翻译公司的核心竞争力就是质量,所以,论文翻译质量的高低可
    发布时间:2019-03-22   点击次数:265

  • [行业新闻] 投招标翻译要如何才能翻译的好?

    社会的快速发展,也使得现在越来越多的中外企业在政治、经济和文化方面技术翻译服务的交流与合作日益频繁。因此对专业翻译公司的需求越来越大。那么投招标翻译要如何才能翻译的好?一、严谨、认真、踏实的翻译态度态度是直接关系到能否做好翻译工作的重要因素
    发布时间:2019-03-18   点击次数:255

  • [行业新闻] 译员如何处理好同声传译的临场问题?

    同声传译又称同声翻译,是在很多大型国际会议、研讨会中使用比较多的翻译方式。随着国际贸易往来日益频繁,人们对石家庄同声传译的需求越来越大。那么译员如何处理好同声传译的临场问题?1、遇到听不懂的词翻译时,怕遇到听不懂的词。克服这一障碍的办法是口
    发布时间:2019-03-12   点击次数:270

  • [行业新闻] 人们对翻译行业存在哪些误区?

    随着“一带一路”的提出,现在越来越多的人们对翻译需求变大,促进了专业翻译公司的发展。但还是有很多人对翻译行业存在很多误区。那么具体表现在一、外语好就能做翻译。提到翻译,都说这人外语肯定好,这确实是没错的,但是有一个误解是外语好,就能做翻译,
    发布时间:2019-03-08   点击次数:177

  • [行业新闻] 商务口译员苏州翻译公司哪家好?

    口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。中国的改革开放使中国与世界各国及各国际经济组织在政治、经济、商务和文化等各个领域的
    发布时间:2019-03-04   点击次数:139

  • [行业新闻] 同声传译可能会遇到哪些问题?

    同声传译,简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进
    发布时间:2019-02-28   点击次数:169

  • [行业新闻] 法律翻译要遵循哪些基本原则?

    法律翻译是翻译中的服务,一般在律师、外资企业、进出口公司等方面使用比较多。而且对其翻译质量有着较高的要求。那么法律翻译要遵循哪些基本原则?一、准确性原则其实不管是翻译什么文体,忠于原文,准确的表达原文都是翻译的基本。而对于法律英语的翻译来说
    发布时间:2019-02-25   点击次数:134

  • [行业新闻] 如何判断证件翻译公司的好坏?

    一般人们进行留学、移民等活动时都需要进行证件翻译。但是市面上的秦皇岛证件翻译公司多不胜数,给人们的选择也是非常多的,但是选择一家专业的证件翻译公司是关键,他能对我们的翻译质量起到保障作用。那么我们该如何判断证件翻译公司的好坏?1、看翻译机构
    发布时间:2019-02-19   点击次数:101

  • [行业新闻] 论文翻译可采用哪些具体方法?

    论文翻译是指对进行各个学术领域的研究和描述学术科研成果文章的翻译,主要用于学习国外先进成果、参加国际学术研讨会,促进中外学术文化交流。随着中外在政治、经济和文化等方面的交流与合作日益频繁,人们对论文翻译的需求越来越大。那么论文翻译可采用哪些
    发布时间:2019-01-29   点击次数:108

  • [行业新闻] 法律翻译有哪些标准?

    法律翻译是翻译中的品质服务,它主要服务律师,外资企业,进出口公司等社会上层群体,质量要求和技术难度都相当高。法律翻译包括口译和笔译,在国内、国际社会生活中将起日益重要的作用。那么你知道法律翻译有哪些标准吗?1、译文应当符合立法原意准确是法律
    发布时间:2019-01-19   点击次数:138

  • [行业新闻] 药品说明书翻译的主要构成要素

    医学翻译中常涉及到药品说明书翻译,中外药品说明书格式大致相同,虽然其内容千差万别,但其项目及说明方式仍大同小异。因此我们在进行石家庄药品说明书翻译时一定要选择一家正规的翻译公司以保证翻译质量。那么药品说明书翻译的主要构成要素有哪些呢?1.药
    发布时间:2019-01-11   点击次数:169

  • [行业新闻] 标书翻译有哪些常见技巧?

    标书是投招标工作中的专业标准文件。在整个投招标过程中有着举足轻重的作用,因此在进行标书翻译时一定要格外谨慎。那么标书翻译有哪些常见技巧?1、译文准确译文准确是指招投标译文措辞要确切、正确,要忠实于其原意。招标投标是一种商务活动,
    发布时间:2020-03-18   点击次数:161

  • [行业新闻] 如何正确进行保定证件翻译?

    证件是用来证明身份、经历等的证书和文件。例如:居民身份证,护照,工作证,学生证,毕业证等。一般人们留学或移民等活动时,都需要进行保定证件翻译。为了保证证件翻译的有效性,我们该如何正确进行保定证件翻译?1、根据根式来翻译证件可能很多人对证件翻
    发布时间:2020-03-25   点击次数:174

  • [行业新闻] 字幕翻译有哪些具体特点?

    随着对外国影视作品的引进,字幕翻译发挥着越来越重要的作用。字幕翻译是源语文本与译语文本同时出现的翻译形式。其目的是较大限度地传递影视的语义语境,帮助观众跨越语言障碍,了解故事情节。那么石家庄字幕翻译有哪些具体特点?1、口语化字幕翻译一般是对
    发布时间:2020-04-06   点击次数:207

  • [行业新闻] 医学翻译容易出现哪些错误?

    医学,是通过科学或技术的手段处理人体的各种疾病或病变的学科。随着社会的发展,现在国际间进行的医学交流越来越频繁,因此对一些唐山医学翻译的需求量也在加大。而且我们都知道医学是一门非常严谨的学科,因此我们在进行医学翻译时,苏州翻译一定要严格保证
    发布时间:2018-12-18   点击次数:110

  • [行业新闻] 会议口译学习中存在哪些误区?

    会议口译处于各种口译的专业,因此想要成为石家庄会议口译员并不是一件简单的事。需要我们在日常生活中付出更多的努力,掌握更加扎实的翻译能力和翻译技巧,另外,自己的听力能力更是不容忽视的,但是在实际学习中会议口译员还是存在一定误区的,那么具体表现
    发布时间:2018-12-14   点击次数:100

  • [行业新闻] 如何应对会议口译中的突发状况?

    会议口译是许多国际会议中会使用到的服务。随着国际会议交流日益频繁,对会议口译人才的需求量也在增加。苏州翻译公司会议口译是一种为跨语言、跨文化交流服务的专门职业,处于各种口译的专业顶端,包含交替传译和同声传译两种口译模式。那么译员该如何应对会
    发布时间:2018-12-07   点击次数:142

  • [行业新闻] 字幕翻译需要掌握哪些技巧?

    近年来,随着社会的发展,越来越多的外国影视作品被引进到国内。苏州翻译为了让人们更好的了解影视作品的故事情节和情感变化,需要对其进行字幕翻译。那么译员在进行字幕时需要掌握哪些技巧呢?1、可读性原则。可读性原则对片名翻译有指导作用。众所周知,观
    发布时间:2018-11-30   点击次数:168

  • [行业新闻] 什么样的翻译公司比较正规?

    上海翻译公司随着经济的高速发展和对外改革开放的深化,中国出现了巨大的翻译市场。但是整体来说我国翻译产业整体处于低端水准,也就是说满足于沟通的基本需要,而沟通的质量仍乏善可陈。作为一家专业翻译公司,不应该仅仅是个中介的角色,而应该力求成为客户
    发布时间:2018-11-22   点击次数:215

  • [行业新闻] 翻译中容易出现哪些问题?

    苏州翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。那么对于石家庄翻译公司的翻译人员来说,翻译中容易出现哪些问题
    发布时间:2018-11-15   点击次数:112

  • [行业新闻] 翻译公司翻译证件有哪些要求?

    证件翻译的内容包括个人证件和公司证件,主要是为了移民、留学、签证、公司成立等目的。随着人们生活水平的提高,移民和出国留学的人越来越多,因此对证件翻译的需求越来越多。那么翻译公司翻译证件有哪些要求?1、证件翻译的基本要求有很多。首先可以根据证
    发布时间:2018-11-05   点击次数:98

  • [行业新闻] 法律翻译的庄重性体现在哪几方面?

    法律翻译是翻译中的服务,法律翻译的主要目的是为了帮助解决问题(如帮助法官作出判决),因此法律翻译无疑是一种交际过程。作为法律语言学主要研究内容之一的法律翻译,包括口译和笔译,在国内、国际社会生活中将起日益重要的作用。那么法律翻译的庄重性体现
    发布时间:2018-11-01   点击次数:202

  • [行业新闻] 字幕翻译需要掌握哪些技巧?

    近年来,随着社会的发展,越来越多的外国影视作品被引进到国内。为了让人们更好的了解影视作品的故事情节和情感变化,需要对其进行字幕翻译。那么译员在进行字幕时需要掌握哪些技巧呢?1、可读性原则。可读性原则对片名翻译有指导作用。众所周知,观众水平参
    发布时间:2018-10-25   点击次数:132

  • [行业新闻] 什么样的翻译公司比较正规?

    上海翻译公司随着经济的高速发展和对外改革开放的深化,中国出现了巨大的翻译市场。但是整体来说我国翻译产业整体处于低端水准,也就是说满足于沟通的基本需要,而沟通的质量仍乏善可陈。作为一家专业翻译公司,不应该仅仅是个中介的角色,而应该力求成为客户
    发布时间:2018-10-20   点击次数:172

  • [行业新闻] 合同翻译要避免哪些误区?

    合同翻译一般是指对国际贸易中的合同、章程、条款的翻译。合同翻译不仅要求翻译人员的外语和汉语功底好、具备一定的翻译能力之外,还需要了解有关合同本身的专业知识,确保翻译的准确性。另外要做到译文严谨、规范、专业,译员还应当遵循“客随主便”的愿则,
    发布时间:2018-10-18   点击次数:132

  • [行业新闻] 医学翻译公司想长久经营需要具备哪些条件?

    苏州翻译是指以盈利为目的,从事商业的翻译经营活动并为客户提供翻译服务的企业或者实业。随着经济的高速发展,中国出现了巨大的翻译市场,翻译公司也如雨后春笋般地出现了。那么想要在这么多的翻译公司中间抢占一席之地,一定要具备一定的优势和翻译技术。那
    发布时间:2018-10-16   点击次数:138

  • [行业新闻] 翻译公司如何保证翻译的准确性?

    苏州翻译公司是如何保证翻译的准确性的呢?1、熟悉行业,了解翻译类型,这是基本的一步,如果不去了解所需要翻译对象的行业,在翻译过程中无可避免会遇到专业问题,不知道如何下手,倘若事先了解行业,那么可以减少在英语翻译过程中,有可能会遇到的问题,并
    发布时间:2018-10-12   点击次数:119

  • [行业新闻] 翻译公司如何才能更好的发展?

    苏州翻译公司是指以盈利为目的,从事商业的翻译经营活动并为客户提供翻译服务的企业或者实业,其主要形式为有限责任公司和股份有限公司两种形式。随着社会的不断发展和国际经济贸易交流日益频繁,对翻译人员的需求量也在与日俱增,翻译公司因此有了迅速发展,
    发布时间:2018-10-10   点击次数:106

  • [行业新闻] 人们对翻译行业存在哪些误区?

    苏州翻译公司哪家好翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。随着全球化经济的快速发展,使得翻译行业也有了飞
    发布时间:2018-10-08   点击次数:123

  • [行业新闻] 合格的医学翻译人员要满足哪些条件?

    医学是我们生活中必不可少的重要组成部分,是能够使我们的身体处于不好的状态时会有及时的救助,是我们健康的保障。随着全国医学行业交流日益频繁,人们对医学翻译人员的需求量也在与日俱增。石家庄医学翻译指将一种语言的医学词汇或句子翻译成另一种语言。它
    发布时间:2018-09-29   点击次数:114

  • [行业新闻] 导游口译有哪些常见特点?

    口译是一种翻译活动,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语。随着社会的不断进步,中国的旅游业发展越来越迅速,越来越多的外国友人来中国旅游,因此对导游口译译员的需求量越来越多,同时对其翻译能力要求也是越来越高。下面小编就来给大家说说石家庄
    发布时间:2018-09-26   点击次数:177

  • [行业新闻] 翻译行业的发展现状

    翻译公司是指以盈利为目的,从事商业的翻译经营活动并为客户提供翻译服务的企业或者实业。随着经济的高速发展和对外改革开放的深化,中国出现了巨大的翻译市场。市场上的翻译公司也是越来越多,但真的专业翻译公司却为数不多,专业翻译能力不高,翻译人员的翻
    发布时间:2018-09-21   点击次数:109

  • [行业新闻] 苏州驾照翻译的主要类型

    对于一些从国外回国的人来说,到专业的翻译公司进行驾照翻译是非常有必要的,能满足我们开车的方便。而且不同的人进行驾照翻译所需要提供的材料也是不尽相同的,下面石家庄朗文翻译就来给大家说说以下3类人进行驾照翻译需要提供的具体资料吧。A类:中国国内
    发布时间:2018-09-19   点击次数:229

  • [行业新闻] 苏州留学翻译需要准备哪些材料?

    随着我国经济的迅速发展和人们生活水平的逐渐提高,现在越来越多的学生选择出国留学,去学习国外的知识,需要我们对相关资料进行留学翻译,因此一定要选择一家正规翻译公司机构来翻译,并向国外院校发起申请。那么留学翻译需要准备哪些材料呢?下面小编就以以
    发布时间:2018-09-17   点击次数:101

  • [行业新闻] 陪同翻译需遵循哪些原则?

    随着进出口贸易往来的日益频繁,贸易商洽作为商务活动的重要环节之一,对进出口贸易的协作起着无足轻重的效果。对陪同翻译的需求量更是与日俱增。那么在商务英语商洽活动中,陪同翻译需遵循哪些原则,才能更好的达到双方满意的效果。1、运用宛转用语。在我们
    发布时间:2018-09-14   点击次数:112

  • [行业新闻] 驾照翻译的具体流程

    驾照翻译是为了方便驾车人在其他国家开车旅行,公约还规定各缔约方允许持有其他国家签发的驾照的驾车人在其境内驾车。驾照翻译分为境内驾照翻译和境外驾照翻译这两种,石家庄朗文翻译在驾照翻译方面不仅拥有丰富的翻译经验,而且具备较高的翻译素养,有能力、
    发布时间:2018-09-11   点击次数:138

  • [行业新闻] 公证翻译有哪些注意细节?

    公证是国家公证机关根据当事人的申请,依法证明法律行为、有法律意义的事实和文书的真实性及合法性的活动。涉外公证包括婚姻状况公证、学历公证、未受刑事制裁公证(无刑事犯罪记录公证)、亲属关系公证和收养公证等。那么对其进行公证翻译时有哪些注意细节呢
    发布时间:2018-09-06   点击次数:161

  • [行业新闻] 学位证翻译公司如何选择?

    翻译公司是一家专业的翻译公司,提供的学位证翻译能满足留学、移民、商务考察、工商证明翻译需要。那么面对市面上这么多的翻译公司,我们该如何选择学位证翻译公司呢?1、需要考察对方是否是否以翻译为主营业务。一般翻译公司就是以翻译为主营业务的,而有的
    发布时间:2018-09-04   点击次数:101

  • [行业新闻] 会议翻译对翻译人员有哪些要求?

    会议口译是一种为跨语言、跨文化交流服务的专门职业,处于各种口译的专业。会议口译包含交替传译和同声传译两种口译模式。随着国际贸易交流越来越频繁,需要的会议翻译人员也是与日俱增的。会议翻译对翻译人员有哪些要求呢?1、拥有丰富的知识
    发布时间:2018-09-01   点击次数:180

  • [行业新闻] 医学翻译的准确性如何保证?

    医学翻译指将一种语言的医学词汇或句子翻译成另一种语言。它是一门严谨的学科,确保译文的准确性是翻译工作者的首要目标,因此对医学翻译人员的要求也是非常高的,那么医学翻译的准确性如何保证呢?下面小编就来跟大家具体说说吧。1、读懂文献是前提。无论是
    发布时间:2018-08-29   点击次数:164

  • [行业新闻] 翻译公司进行日语翻译的注意事项

    翻译服务是涵盖英语翻译、日语翻译、法语翻译、德语翻译、俄语翻译、意大利语翻译等60多个语种,领域涉及法律翻译、机械翻译、医学翻译、化工翻译、电子等众多领域,常见包括论文翻译、合同翻译、公证翻译、商务口译、会议口译等。1.日语的声调属于高低型
    发布时间:2018-08-27   点击次数:106

  • [行业新闻] 会议同声翻译的主要步骤

    会议口译是一种为跨语言、跨文化交流服务的专门职业,处于各种口译的专业端口。会议口译包含交替传译和同声传译两种口译模式。随着国际会议交流越来越频繁,需要的会议同声翻译人员也在与日俱增,那么你知道会议同声翻译工作的主要步骤有哪些吗?1.听。在同
    发布时间:2018-08-24   点击次数:110

  • [行业新闻] 商务合同翻译中应注意的问题

    合同翻译一般是指对国际贸易中的合同、章程、条款的翻译。随着我们国际贸易业务往来越来越频繁,需要的合同翻译人员也越来越多,翻译国际贸易合同除了外语和汉语功底好、具备一定的翻译能力之外,还需要了解有关合同本身的专业知识和国际贸易、国际汇总、会计
    发布时间:2018-08-21   点击次数:102

  • [行业新闻] 学位证翻译的流程与常见问题

    石家庄朗文翻译服务有限公司是一家经工商局核准注册的专业翻译公司,本翻译公司拥有完善的质量控制体系和严格的信息保密制度,在职译员持有人社部颁发的CATTI翻译证书及澳洲颁发的NAATI翻译证书。为出国留学、移民等人员提供学位证翻译服务,那么学
    发布时间:2018-08-17   点击次数:134

  • [行业新闻] 合同翻译中语序类句子的翻译技巧

    合同翻译是目前比较好的服务,它主要服务于律师或者是一些外资企业等。随着国际贸易业务的逐渐增多,需要的合同翻译人员也越来越多。合同本身就是一种很严谨的文体,特别是对于英文合同,更是需要考虑很多细节。那么在合同翻译中语序类句子有哪些翻译技巧呢?
    发布时间:2018-08-15   点击次数:126

  • [行业新闻] 合同翻译人员需要具备哪些能力?

    合同翻译一般是指对国际贸易中的合同、章程、条款的翻译。随着我国的国际贸易业务越来越频繁,越来越多的企业需要用到合同翻译人员,一名合同翻译人员靠自己的真本领,在国际贸易活动的重大场合,为投资、引资双方提供的语言服务,促成双方圆满签约才是自己价
    发布时间:2018-08-13   点击次数:104

  • [行业新闻] 陪同翻译人员提高翻译技巧有哪些方法?

    从事翻译工作的人员都知道,翻译能力的提高是一个长期实践和不断积累的过程。那么从事陪同翻译的朋友,特别是初学者,要想提高自己的翻译能力,应该从哪些方面入手呢?下面小编就给大家总结了几条提高翻译能力的技巧,大家一起来看看吧。1.在翻实践中锤炼翻
    发布时间:2018-08-09   点击次数:148

  • [行业新闻] 合同翻译的注意事项

    合同翻译一般是指对国际贸易中的合同、章程、条款的翻译。合同翻译跟法律翻译一样,都是属于专业领域的翻译项目,在要求上都讲究用词的准确性。那么,合同翻译有哪些注意事项呢?1.注重准确性合同文件与双方的利益息息相关,所以在翻译合同时要注意语言的准
    发布时间:2018-08-07   点击次数:108

  • [行业新闻] 口译翻译有哪些主要类别?

    随着改革开放的不断发展,越来越多的企业与国际接轨,需要口译翻译人才也越来越多,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。那么你知道口译翻译有哪些主要类别呢?1.同声传译顶级国际大型会议、经济论坛、政府组织的正式会议等
    发布时间:2018-08-03   点击次数:189

  • [行业新闻] 口译翻译有哪些作用?

    口译翻译(又称传译)是一种翻译活动,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。随着社会的不断发展,有越来越多的企业与国际接轨,因此口译翻译变得越来越重要,那么口译翻译
    发布时间:2018-08-01   点击次数:108

  • [行业新闻] 标书翻译有哪些原则和要求?

    标书是招标工作时采购当事人都要遵守的具有法律效应且可执行的投标行为标准文件。当与国外公司合作时,就需要进行标书翻译。标书翻译的逻辑性要强,不能前后矛盾,模棱两可;用语要精炼、简短;对政策法规的准确理解与执行,有利于标书制作者改善不良条款,也
    发布时间:2018-07-30   点击次数:119

  • [行业新闻] 菜单翻译的方法有哪些?

    菜单翻译就是将中餐菜单译成英文,翻译时首先要了解中餐菜名的构成及命名方法。中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形、菜肴的创始人或发源地等构成。由于汉语和英语的差异很大,中餐菜名英译时,应采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法
    发布时间:2018-07-27   点击次数:209

  • [行业新闻] 法律翻译有哪些要求和目的?

    法律翻译是翻译中的有档次的服务,它主要服务律师,外资企业,进出口公司等社会上层群体,质量要求和技术难度都相当高。朗文翻译是一家长期致力于为政府机构、企事业单位及个人提供低价位、高品质、多语种的专业笔译及口译翻译服务的专业翻译公司,在法律翻译
    发布时间:2018-07-25   点击次数:111

  • [行业新闻] 合同翻译的步骤是怎样的?

    合同翻译一般是指对国际贸易中的合同、章程、条款的翻译。许多有国际贸易项目的公司在合同签订前都会对其进行翻译,那么你知道合同翻译的步骤有哪些吗?下面小编就来给大家讲讲吧。一,通读全文并研究其结构,做到各方面理解、掌握内涵并从宏观上了解待译合同
    发布时间:2018-07-23   点击次数:107

  • [行业新闻] 有哪些的论文翻译常用方法?

    论文翻译是指对各个学术领域的研究和描述学术科研成果文章而进行的翻译,论文翻译主要用于学习国外先进成果。可以用省译法进行论文翻译。省译法是与增译法相对应的一种
    发布时间:2018-07-20   点击次数:134

  • [行业新闻] 英汉同声传译翻译的经验

    英汉同声传译断句分析断句可以说是同声传译较为重要的技巧,有效掌握断句技巧可以帮助口译员减少等待时间,减轻信息处理压力,从而促进同传工作的顺利进行。勿求完整度并非是说不看重同传质量,而是在同传实践的时候,如果一时想不起比较好的表
    发布时间:2018-07-18   点击次数:100

  • [行业新闻] 医学翻译技巧,翻译公司介绍

    对于专业性较强的医学翻译来说,除确保其确定性和可读性以外,语言的精炼性也是颇为关键的。医学论文英文翻译有什么技巧,作为一种科技翻译,论文摘要的译文一定要准确、明白、简练,翻译时一定要注意原语和目的语的不同特点,译文才不会因晦涩难懂.翻译公司
    发布时间:2018-07-16   点击次数:100

  • [行业新闻] 通过哪些方法可以保证翻译的准确性

    所谓的本地化翻译是指翻译公司在接到客户递交的任务后,根据客户的群体定位,以及客户所在的区域的文化大背景。翻译句子结构简练严谨,常采用省略手法,用短语来代替从句。词汇力求短小精悍,常用复合词,技术性越强,复合词越多。在表现手法上力求客观性,避
    发布时间:2018-07-13   点击次数:119

  • [行业新闻] 如何减少口译错误,翻译公司来说明

    翻译是非常令人羡慕的,尤其是商务口译。翻译公司认为,翻译远没有大家想得那么简单,除了要会外语外,还一定要细心,一旦出错就很可能给公司带来一些损失。在口译的过程中,语气也是相当重要的、就像人说话一样,相同的句子用不同的语气说出来,
    发布时间:2018-07-11   点击次数:128

  • [行业新闻] 如何翻译好说明书,翻译社告诉你

    随着经济全球化的飞速发展和中国经济的腾飞,越来越多的外国产品涌入中国市场,由此产生了对说明书翻译的大量需求。大连翻译社介绍药品说明书翻译归根结底与科学应用文翻译很相似,都有其自己独到的文体与语体的特点。说明书是一种为产品服务的介绍性语篇体裁
    发布时间:2018-07-09   点击次数:152

  • [行业新闻] 介绍商务翻译技巧

    商务英语翻译与普通英语翻译却别在于商务英语要具备相关专业知识,主要是以词汇丰富,专业术语数量庞大等特点,包括词汇特点与句法特点,翻译公司对于商务英语翻译的特点给予全新的解析。我们在练习的时候,不仅要注重对听力的练习,还要进行视觉方面的练习,
    发布时间:2018-07-06   点击次数:94

  • [行业新闻] 如何翻译好文学,翻译社有妙招

    文学翻译是一个再创作的过程。如果把直译过来的文字比作食材,那么翻译中所使用的翻译技巧可谓调料。没有技巧的直译,就像菜板上的食材,少数情况下能够恰到好处为我们所用,多数情况下轻则读来生涩拗口,重则根本无法读通。在本翻译实践中,用中文对原文作者
    发布时间:2018-07-04   点击次数:143

  • [行业新闻] 翻译图书的技巧,翻译公司来介绍

    对于外国作者,中国是他们不熟悉的市场,不会完全按照他们本国的做法运作。但西方国家与非西方国家的版权意识与市场意识差别也很大。只要稍微有点篇幅或者难度,那一定会涉及专业。专业问题对很多翻译是个难题,这是因为“穴深寻,则人之臂必不能极矣”。如果
    发布时间:2018-07-02   点击次数:114

  • [行业新闻] 分享同传翻译的标准和经验

    难度比较大的翻译工作,要保证在同步翻译的基础上把会议的主题和精髓传达给每一位参加会议的朋友,这不仅需要很强的口语能力,更是对同传口译经验有极高的要求。有些人以为做翻译的难点是外语不好,往往只花精力去学习提高外语能力,忽视了母语能力,认为说好
    发布时间:2018-06-29   点击次数:122

  • [行业新闻] 注重高效和细节同声翻译

    我们在做同声传译的时候,由于长时间处于高度紧张的状态,就往往会出现句子...要谈的这些同传原则和技巧都属于比较零散、比较边缘性的同传技巧。同声传译服务的特点有着很好的同步性以及效率性,这些因素都是在使用的时候必要的细节以及因素作为铺垫,对于
    发布时间:2018-06-27   点击次数:173

  • [行业新闻] zhuanli应如何翻译?

    zhuanli翻译,如果适合你,是非常好的方向。zhuanli翻译水很深,专业性很强,尤其当发展到zhuanli申请文件翻译之外的其他zhuanli相关的翻译。摘要对于zhuanli来说可以说是整个zhuanli的概要,所以摘要一定要翻译的好,因为在接下来的内容中会出现,其中不理解的生词一定要将它弄
    发布时间:2018-06-25   点击次数:115

  • [行业新闻] 商务口译的时候应该注意些什么呢?

    口译和笔译虽然同属翻译公司工作,但两者各有特点,其理论技巧和要求各有不同。口译的特点是时间的紧迫性,理解表达的准确性,工作的独立性。它对措辞很少有时间进行推敲,甚至根本不容推敲,而且大多数场合不可能借助任何工具书,译员要善于在短促的时间内准
    发布时间:2018-06-22   点击次数:136

  • [行业新闻] 翻译人员需要拥有的资质?

    1、首先,既然是专业的大连翻译,有一门或者几门以上的外语功底特别好,虽然外语的考察是对专业译员非常有必要,但是主要的考验对象是国语,能够熟练的掌握一门语言,文学功底要过关,翻译出来的东西才是没有任何的瑕疵,语言才是流畅的。2、其次,就是翻译
    发布时间:2018-06-20   点击次数:175

  • [行业新闻] zhuanli翻译注意事项有哪些

    zhuanli翻译指的是要求较高的翻译工作,它不仅需要专业人员进行外语翻译,而且还要知道zhuanli当中所属的技术领域相关技术,同时还要熟悉有关于zhuanli的法规内容与法律知识,这样才可以做好zhuanli翻译工作,zhuanli作为技术信息很有效的载体,囊括了全球90%以上的技术信
    发布时间:2018-06-15   点击次数:128

  • [行业新闻] 选择翻译公司的注意事项

    如今,越来越多的翻译公司迅速崛起,使得很多翻译公司都想从中分得一杯羹喝,英语作为全球一种通用的使用范围比较广的语种之一,英语翻译的需求量远比于其它语种来说,需求量是比较大的,除了个人需求之外,很多企业当中也是需要英语翻译的,但是很多人在选择
    发布时间:2018-06-13   点击次数:120

  • [行业新闻] 学历认证翻译常识

    学位认证范围教育部留学服务中心对本硕只要求翻译学位证和成绩单,博士学历认证如果无成绩单,需要翻译学位证和研究证明;有的学校学位证和毕业证是同一证,翻译此同一证+成绩单或研究证明即可!学历认证翻译的步骤将学位证和成绩单清晰拍照或扫
    发布时间:2018-06-11   点击次数:109

  • [行业新闻] 广告翻译应该知道的注意事项 ?

    很多人都不知道广告翻译是什么,其实广告翻译是一种公众性的信息交流活动,它以付费的方式通过报刊、电视、广播等向公众介绍产品、服务或观念,对一项产品的推广起着重要的作用。广告翻译是一种再创造的过程,大连翻译者应尽量挖掘产品在译语文化上的共同特性
    发布时间:2018-06-08   点击次数:127

  • [行业新闻] 商务英语翻译的标准

    翻译标准是长期以来翻译界探讨的核心问题之一。在众多翻译标准中,忠实性原则始终是中西方译者的一致追求。在中国.严复的“信达雅”说、林语堂的“忠顺美”说、刘重德的“信达切”说、傅雷的“神似”说、钱钟书的“化境”说.无不围绕着“忠实”这一标准。在
    发布时间:2018-06-06   点击次数:147

  • [行业新闻] 英文文献翻译要求有哪些

    英文文献翻译往往采用复杂的句式结构,所以英文文献翻译起来不好下笔,建议多阅读一些相关领域内的原创中文文本,然后再应用到自己的翻译文本中,在翻译的过程中,不要把翻译当成目的。 英文文献翻译格式要求: (1)摘要,关键词:宋体五号,行间距1
    发布时间:2018-06-04   点击次数:140

  • [行业新闻] 如何才能知道翻译公司哪家好

    不管是出于什么样的目的,社会上需要翻译公司的人是非常的多的,不管是翻译哪一门语言,总之这一个行业现在都已经有了非常好的发展,其实对于大多数的人而言,如果他们并不了解翻译这一个行业的话,可能在去找这个公司服务的时候,就很难找到让自己心满意足的
    发布时间:2018-06-02   点击次数:104

  • [行业新闻] 如何看翻译公司是否专业?

    随着全球化进程的加快,我国与外国在政治、经济和文化等方面的交流与合作日益频繁,因此对唐山翻译公司的需求逐渐增大,对专业的翻译人员有了更高、更为严格的要求。那么面对市面上这么多的翻译公司,如何看唐山翻译公司是否专业?1、能够开具正规发票要知道
    发布时间:2018-05-09   点击次数:115

  • [公司新闻] 口译中应对“干扰”的几种对策

     口译实战中,哪怕我们总想做到十全十美,有时却也避免不了一些“意外”。毕竟工作中常常会有一些干扰因素,不管是主观的还是客观的。作为一名译员,要如何提升自己的抗干扰能力、学会危机管理?  记得初学口译时,老师就告诉我们:“口译是不完美的艺术,
    发布时间:2018-03-23   点击次数:511

  • [公司新闻] 翻译就是生产力:通往学术研究的捷径

    上海翻译公司认为,在学术成长的道路中,翻译就是生产力,这种生产力,不仅仅是产出高质量的学术论文,更重要的是有助于形成原创性的学术思想。翻译就是生产力的实现,具体表现为翻译是最好的学术训练
    发布时间:2018-03-23   点击次数:296

  • [公司新闻] zhuanli申请文件翻译中有哪些常见问题

     随着科学技术的蓬勃发展,各国企业对知识产权越来越重视,而zhuanli申请文件作为记录发明创造核心理念和实施方式的重要载体,其准确性和详尽性关系到zhuanli申请最终能否获得授权以及授权范围的大小。  在企业的全球
    发布时间:2018-03-23   点击次数:322

  • [公司新闻] 论文翻译常用的六种方法

    论文涵括的领域非常广泛,有科技论文、医学论文、经济论文、教育论文等等,因此论文翻译不仅是语言之间的转换,而且要对该论文涉及到的领域有着专业的认识,上海瑞科在论文翻译方面的做法是:对于需要翻译的论文首先确定论文所涉及到的领域,然后在该领域翻译
    发布时间:2018-03-23   点击次数:290

  • [公司新闻] 笔译的八个基本技巧

     翻译是一项技术活,英语好的人不见得翻译水平高,翻译的提高需要的是大家真正拿题进行反复操练,只有练习才能发现自己的问题,在操练中也可以学习借鉴一些翻译技巧,能对一些长难句有更进一步的理解。翻译水平会是循序渐进在不
    发布时间:2018-03-23   点击次数:312

  • [行业新闻] 世界投标标书中英语翻译的词义选择

    咱们在世界投标标书的翻译中常常触及到科技英语,而科技英语文章中专业词汇一词多义、一词多用的现象非常遍及。这给此类标书的翻译增加了许多困难。本文笔者在实践中对科技英语汉译中的词义了解和译词挑选技巧性的一些认识,期望与同仁们打开讨论。  
    发布时间:2018-03-03   点击次数:235

  • [行业新闻] 怎么快速有效的进步英文翻译能力?

    在英语翻译备考中,许多人总想一步登天,跨考教育英语教研室的孟教师在此着重强调,须知任何才华(包含英语翻译在内)的前进必定要经过重复练习的进程。当然,练习是有方法可循的,比如系统学习翻译的方法、原理、固定句式和译法、多学习比较优异的译文等等。
    发布时间:2018-02-09   点击次数:157

  • [行业新闻] 怎么搞定英文字母商标注册

    关于许多商标恳求人来说,恳求商标就现已很凌乱了,假设再加上英文字母商标恳求,商标就更加凌乱了。英文字母商标分为几类?怎么恳求英文字母商标?公司宝小编整理了“天津英文字母商标注册”的相关信息,同享给我们参看!一、天津字母商标的相关规定及
    发布时间:2018-01-31   点击次数:154

  • [行业新闻] 2018考研英语翻译难度怎样

     每一年,英语一考完,都会有很多同学诉苦翻译难。无可厚非,翻译确实很难,每一年,甚至每一句话都难。可是,2018考研翻译试题,翻译主讲唐静教师以为,算是稳定在2014年到2017年考研英语一翻译的水平。一句话:与前四年的翻译难易水平适当。
    发布时间:2018-01-07   点击次数:171

  • [行业新闻] “翻译河南”推出新效果

    12月26日,由河南省人民政府新闻办公室和河南省社会科学院联合组织的《河南展开陈说2017》(英文版)新书发布会在郑州举办。省社科院、省政府外侨办、省商务厅相关负责人到会了发布会并介绍了相关情况。  该书由河南省社会科学院研创出版,首要包括
    发布时间:2017-12-27   点击次数:95

  • [行业新闻] 人工智能不能替代人工翻译?

    身为苏州翻译公司的小编精汇来和你们一同讨论人工智能不能替代人工翻译?言语,是人类交流的根底。但国际言语的多样性和复杂性,也造成了交流与了解的妨碍。  跟着经济文明的全球化展开,国际间的往来日益频繁,打破因不同言语而发生的隔阂,顺利地展开跨地
    发布时间:2017-06-06   点击次数:196

  • [行业新闻] 互联网在线翻译助力一带一路上的小语种翻译

    身为苏州翻译公司精汇翻译为你带来: 跟着“一带一路”进程的不断深入,中国与世界其他地区之间的沟通互动日益频繁,翻译作为沟通沟通的前言,其效果和位置日益凸显。但是中国翻译职业在一带一路上蓬勃发展的一起,也面临着许多应战,首要亟需处理的就是怎么
    发布时间:2017-06-05   点击次数:110

  • [行业新闻] 挑选专业日语翻译渠道

    身为苏州翻译公司专门从事日语翻译的小编精汇来通知我们怎么挑选专业日语翻译渠道跟着中日交易的迅猛发展,日语翻译已经成为中日交易往来的必备神器。由此可见,日语翻译质量关于中国公司来说至关重要。尽人皆知,尽管目前中国各类日语翻译渠道许多,可是各类
    发布时间:2017-06-05   点击次数:135

  • [行业新闻] 专业翻译四招教您做好电力翻译

    跟着中国经济的高速发展,中国电力市场需求越来越大,目前国内电力行业无法自给自足的现状也越来越显着。这个时分,引入世界电力高新技术,进步中国的产电功率,为了迅速处理世界电力沟通交流的言语疑问,电力翻译越来越重要。那么如何才干做好电力翻译作业呢
    发布时间:2017-06-02   点击次数:148

  • [行业新闻] 专业翻译三招教您做好日语翻译

    专业翻译三招教您做好日语翻译身为苏州日语翻译公司的精汇小编教您敏捷翻译日语翻译自从中日康复建交以来,中日两国之间的贸易往来日益频繁,面临我国14亿人员的花费市场的招引,不断增加的日本商品开端进驻我国市场。广告作为一种敏捷向花费集体传递商品信
    发布时间:2017-06-01   点击次数:164

  • [行业新闻] 苏州英语翻译公司的小编精汇今日揭秘翻译公司收费规范

    苏州英语翻译公司的小编精汇今日揭秘翻译公司收费规范跟着中国对外沟通的日益频繁,翻译职业也敏捷发展起来,各种翻译组织如漫山遍野通常出现,因为翻译组织众多,导致翻译报价凹凸不等,为此许多客户都在迷惑,为啥同样是中英互译,可是报价却相差几十块钱,
    发布时间:2017-05-11   点击次数:159

  • [行业新闻] 昆山翻译公司的小编精汇提现您不要疏忽机械行业的翻译窍门

    昆山翻译公司的小编精汇提现您不要疏忽机械行业的翻译窍门跟着“一带一路”国家开展战略的提出,此前深处隆冬的机械业迎来了新的开展机会,中国不断增加的机械公司开端拓宽海外商场,然而在这些公司“走出去”的路上,亟需处理的即是语言不通的疑问,小到一次
    发布时间:2017-05-11   点击次数:172

  • [行业新闻] 苏州精汇翻译公司:我国译协“译讲堂”建立翻译界对话交流平台

    苏州精汇翻译公司:我国译协“译讲堂”建立翻译界对话交流平台近来,为迎候第25个国际翻译日,我国翻译协会要点创造的“译讲堂”大型系列公益讲座在北京发动。译讲堂旨在为翻译界建立公益性、开放性的对话、研讨与交流平台,经过每年建立4个主题的“翻译季
    发布时间:2017-05-09   点击次数:129

  • [行业新闻] 身为翻译公司如何做好法律翻译

    身为翻译公司如何做好法律翻译,那么精汇的小编为你解决这方面疑虑自从我国加入WTO以来,我国与国际上的经济交流愈来愈频繁,法律作为广大人民群众维护自身权益的有力法宝,无论是在国际经贸合作,还是在国内的经贸合作之中,都是不可缺少的一部分。可以说
    发布时间:2017-05-09   点击次数:119

  • [行业新闻] 昆山翻译公司的小编精汇为你带来如何做好本地化翻译

    身为昆山翻译公司的小编精汇为你带来如何做好本地化翻译近年来,随着我国经济实力的提高,越来越的国外企业开始进入中国市场,与此同时国内的经济竞争愈加激烈,导致许多国内企业不得不走出国门,拓展海外市场。无论是国外产品进驻中国,还是国内产品进军国际
    发布时间:2017-05-08   点击次数:94

  • [行业新闻] 苏州日语翻译公司

    苏州日语翻译公司的小编精汇为你带来以下报道跟着我国游戏玩家的不断攀升,越来越多的国外游戏被引入国内市场,关于大都一般玩家而言,如果让直接他们去玩外文游戏,那是很难做到的,先不说能不能淋漓尽致的玩游戏,光是那些带着地方特色的俚语就够玩家们头痛
    发布时间:2017-05-08   点击次数:133

  • [行业新闻] 苏州日语翻译公司的翻译价格

    跟着经济全球化的不断深入,世界各国之间的沟通明显增多,格外是中日恢复建交以来,中日之间的的贸易往来呈几何倍数增加,与此同时,数量无穷、碎片化的日语稿件亟需翻译,因此找到一家适宜的翻译安排格外主要,然后在寻觅翻译安排的过程中很多客户最为垂青的
    发布时间:2017-05-07   点击次数:160

  • [行业新闻] 苏州英语翻译公司的小编精汇翻译为您带来商务英语翻译注意事项

    苏州英语翻译公司的小编精汇翻译为您带来商务英语翻译注意事项现如今,跟着全球一体化经济的不断推动,我国与国际上的商务协作日益添加,商务英语作为衔接两边交易沟通的枢纽,所涉及的范畴包含交易、金融、法令、广告等职业范畴,因而商务英语的言语习气、表
    发布时间:2017-05-05   点击次数:105

  • [行业新闻] c的小编为您带来挑选小语种翻译平台的五部曲

    苏州翻译公司的小编为您带来挑选小语种翻译平台的五部曲跟着一带一路开展战略的全部敞开,中国与东南亚、中亚及东欧等诸国之间的联络更加严密,亟需可以将中国文化和言语精确地翻译成外文,然后中国目前尽管翻译人才居多,可是真正能满意一带一路
    发布时间:2017-05-05   点击次数:98

  • [行业新闻] 英语翻译的技巧

    苏州翻译公司的小编——精汇翻带来苏州英语翻译公司,英语翻译的技巧自从我国加入WTO以来,和国际上的合作愈加频繁,而英语作为国际上的通用语言,其作用不言而喻。因此做好英汉翻译工作是我国与国际接轨的关键之一,那么在英汉翻译过程工有哪些技巧呢?语
    发布时间:2017-05-04   点击次数:84

  • [公司新闻] 苏州翻译公司—精汇翻译让我自夸自夸

    苏州翻译公司的小编——精汇翻译让我自夸自夸苏州工业园区精汇工程技术资料翻译有限公司视翻译质量为生命,每一次翻译稿件作为项目认真对待。每份文件都是经过“翻译—初审—复审”三个环节。每个稿件都是先由具备相关专业背景且经验丰富的翻译人员翻译,稿件
    发布时间:2017-05-03   点击次数:294

  • [技术知识] 苏州翻译公司的小编——精汇翻译为您带来德语翻译五大办法

    苏州翻译公司的小编——精汇翻译为您带来德语翻译五大办法跟着一带一路发展战略的提出,东南亚及欧盟诸国与中国的交易协作愈来愈频频,德国作为“一带一路”沿线的主要国家之一,自一开始就与中国协作颇多。德语翻译作为衔接中德交易协作的桥梁,对于中德经济
    发布时间:2017-05-03   点击次数:189

  • [行业新闻] 苏州翻译公司

    我为苏州翻译公司的小编为您带来以下报道诺盖斯借太阳能“热舞”博览会由上海市人民政府对外贸易委员会同意,中国可再生能源学会光伏分会及欧洲光伏工业协会支撑,诺盖斯世界展览有限公司主办,上海诺盖斯展览策划有限公司承办的CSPE2008第四届诺盖斯
    发布时间:2018-04-18   点击次数:243

  • [行业新闻] 苏州翻译公司精准的医疗翻译

    姑苏翻译公司精准的医疗翻译苏州翻译的小编今日带来一下实时报道近些年中国船只和海洋工程项目有了一日千里的打开,取得了众所周知的成果。但与世界先进国家比较,海洋工程还有一定的距离。其时海洋油气田发掘工程已列入国家重点扶持项目
    发布时间:2017-04-10   点击次数:176

  • [行业新闻] 翻译效劳行业的效劳规范化

    翻译效劳行业的效劳规范化翻译需要的相对稳定性使得翻译效劳行业的效劳规范化具备了必要性和可行性。在翻译效劳范畴里,生产的榜首个是规范化的办理模式—因为职工做法本身构成了翻译效劳商品的组成部分,翻译单位的办理者就设法经过对职工做法的规范来到达效
    发布时间:2017-04-01   点击次数:118

  • [行业新闻] 懂学翻译之网络流行语翻译

    懂学翻译之网络流行语翻译会说汉语,会说英语,就能变成一名合格的翻译了吗?不一定,你在这互联网年代最起码还要学会一个言语才干当一个合格的翻译:网络流行语。不少中文里特有的热词,比如“tuhao”、“dama”、“nozuonodie”之
    发布时间:2017-03-28   点击次数:151

  • [行业新闻] 找回翻译的"理性之光":翻译家消亡

    找回翻译的"理性之光":翻译家消亡大约十年前,某杂志以《持灯的使者》为题,为我国十几位翻译家出书了一个专刊。那是翻译家在群众媒体上最让人形象深入的一次团体露脸,其时80多岁高龄的草婴先生排在前列。不久前,咱们送行了草婴先
    发布时间:2017-03-06   点击次数:135

  • [技术知识] U.S. atlas published in 1994 shows S

    U.S.atlaspublishedin1994showsSAnatlaspublishedin1994byarenownedU.S.mappublisherclearlyillustratedthat
    发布时间:2017-02-17   点击次数:133

  • [行业新闻] 我国交际强硬口气翻译攻略

    最近,外交部发言人华春莹在新闻发布会上充满个性的话语让很多人耳目一新。她在公开回应日本有关方面要求中国撤下中日军机“异常接近”事件真相视频时,用三个词来形容日方的动作:无耻、无聊、无理。华春莹炮轰日方“三无”的个性评论一出,迅速引起国内民众
    发布时间:2017-02-03   点击次数:163

  • [行业新闻] 各种外语翻译证书,你能分得清吗?

     全国外语翻译证书考试  ■出处全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。前身是北京外国语大学面向社会实施的一种英语翻译资格认证考试,原名为英语翻译资格证书考试。主要测试应试者笔
    发布时间:2017-01-24   点击次数:114

  • [行业新闻] 翻译公司小心 翻译防骗

    近来我们受理了两个需要翻译的“客户“,一上来都是说他们公司(公司规模很大)有大量的资料需要翻译,往往都是将近百万字的翻译,而且往往都是需要回扣,要求通过银行入账(不是现金),对我方的价格要求都能接受。也要求签订协议,看似这些生意做起来保险系
    发布时间:2017-01-24   点击次数:157

  • [技术知识] 英语能力等级标准预计明年公布 四六级或将并入

    教育部日前传出消息,目前正在组织研制中国英语能力等级量表,以及与之配套的国家英语能力等级考试。今日,湖南省第二届高校外语学科专业院长(系主任)论坛在湖南大学举行,据悉,目前,研制团队已完成两个重点突破级别(五级和六级)的考试大纲研制工作,预
    发布时间:2016-07-27   点击次数:116

  • [技术知识] 两会女神翻译走红 揭秘两会女神翻译姚梦瑶学霸

    今年两会刚刚开始,两会女神翻译走红,每年召开两会时,新闻发布会的翻译成为人们津津乐道的一道风景线。担任全国政协第十二届四次会议新闻发布会翻译的是江苏美女姚梦瑶,2007年入职外交部,迄今已工作近10个年头。随着发布会的结束,两会女神翻译姚梦
    发布时间:2016-07-27   点击次数:81

  • [技术知识] 翻译硕士考研大纲解析及考研要求

     1.翻译硕士英语  (1)大纲。  ①考试目的。  翻译硕士英语作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考查考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。  ②性质及范围。  本考试是一种测试应试者单项和综合语言能
    发布时间:2016-07-27   点击次数:122

  • [技术知识] 中国翻译研究院于7月29日在京成立!

    光明日报北京7月29日电(记者刘彬)中国翻译研究院成立仪式暨“中国文化对外交流与中译外人才培养”高峰论坛29日在北京举行。中宣部副部长、国务院新闻办公室主任蔡名照在致辞中说,希望中国翻译研究院打造成翻译领域重大课题研究的平台、对外话语体系创
    发布时间:2016-07-27   点击次数:105

  • [技术知识] 如果没有翻译,世界将会怎样?

    “如果没有翻译,世界将会怎样?”――翻译业呼唤社会关注政府扶持“如果没有翻译,世界将会怎样?”中国外文局常务副局长、中国翻译协会第一常务副会长郭晓勇在近日召开的全国翻译工作会议上设问。改革开放以来,我国翻译工作在政治、外交、经济、军事、科技
    发布时间:2016-07-27   点击次数:80

  • [技术知识] 你知道英文诗歌翻译成中文后有多美吗?

    发布时间:2016-07-27   点击次数:102

  • [技术知识] 加拿大研究报告强调获得中国投资的积极影

    加拿大研究报告强调获得中国投资的积极影响CanadianresearchhighlightspositivesofgainingChineseinvestment最近全球对中国在稀土矿资源所有权的垄断问题上争议不断
    发布时间:2016-07-27   点击次数:81

  • [技术知识] 听季羡林谈翻译

    当今社会,各式快餐文化频频亮相,大有令人目不暇接之势。没想到,这股时潮很快也传到了翻译领域。近来译坛出现了从美国“众分”(crowdsourcing)工作方法,移植过来的一种翻译模式,即通过互联网海选译者,再由多人以最短时间合作
    发布时间:2016-07-27   点击次数:99

  • [公司新闻] 翻译可有快餐但不可快餐化

    当今社会,各式快餐文化频频亮相,大有令人目不暇接之势。没想到,这股时潮很快也传到了翻译领域。近来译坛出现了从美国“众分”(crowdsourcing)工作方法,移植过来的一种翻译模式,即通过互联网海选译者,再由多人以最短时间合作
    发布时间:2016-07-27   点击次数:101

  • [公司新闻] 企业需要最新的互联网技术服务1

    企业需要最新的互联网技术服务企业需要最新的互联网技术服务企业需要最新的互联网技术服务企业需要最新的互联网技术服务企业需要最新的互联网技术服务企业需要最新的互联网技术服务企业需要最新的互联网技术服务企业需要最新的互联网技术服务企业需要最新的互
    发布时间:2016-07-27   点击次数:98

  • [公司新闻] 后继乏人:翻译家赵振江的忧虑

    赵振江年逾古稀,到了孔子所说的“从心所欲,不逾矩”的年纪。不过,他恐怕仍然是中国最活跃、最高产的西班牙语诗歌翻译家。迄今为止,他已经翻译了数十位西班牙语诗人的十几万行诗句,而且这些诗人无一例外都是西语乃至世界诗歌
    发布时间:2016-07-27   点击次数:142

  • [公司新闻] 中国翻译界代表参加国际翻译院校联盟2012年论坛

    2012年1月26至27日,国际翻译院校联盟(也译作“国际大学翻译学院联合会”,简称CIUTI)在瑞士日内瓦举办其2012年论坛。来自联合国、欧洲议会、欧洲委员会、日内瓦州政府和世界各地设立翻译院系的高等院校代表近400人参加了论坛。来自大
    发布时间:2016-07-27   点击次数:165

  • [公司新闻] 欧盟:“文山会海”造就一支翻译大军

    提到“文山会海”,人们自然会想到联合国。其实,欧盟在这方面也毫不逊色。但或许鲜为人知的是,欧盟的翻译团队比联合国的还要庞大,仅笔译人员就多达2500人,堪称世界上最大的公共翻译服务机构,每年的文字翻译量大约为230万页,年财政支出11亿欧元
    发布时间:2016-07-27   点击次数:140

  • [公司新闻] 翻译教育与产业发展新趋势

    全国首届翻译硕士专业学位(MTI)教育与翻译产业研讨会在京举行,来自国务院学位委员会办公室的领导、全国翻译硕士专业学位教育指导委员会的成员以及全国教育界、翻译界、出版界和相关产业界的领军人物汇聚一堂,就翻译产业中存在的问题和解决办法,翻译硕
    发布时间:2016-07-27   点击次数:182

  • [公司新闻] 藏族文学,文学翻译,发展,历史

    藏族文学翻译是藏族文化的重要组成部分,它对吸收外来文化,繁荣发展藏族文化起到了桥梁的作用。藏族文学翻译历史久远,它是在浩大的佛经翻译业的背景下形成的,它深受佛教思想的影响。与藏传佛教最初的传播,后来的发展形成同步。二十世纪中叶以
    发布时间:2016-07-27   点击次数:164

  • [公司新闻] 翻译的历史概述

    我国的翻译事业有着悠久的历史。当许多的国家还没有自己的文字的时候,我国的翻译事业就产生了。据有关史书记载,周朝和秦始皇时代,语言中已有了外来语,说明当时已有翻译活动了。但比较一致的看法,认为我国的翻译业始于东汉桓帝建和二年,即公元一四八年。
    发布时间:2016-07-27   点击次数:166

  • [行业新闻] 中国物流标准化现状、问题及对策研究

    全国物流信息管理标准化技术委员会在2004年8月18日编制了《物流信息标准体系表》,本标准体系表确立了物流信息方面的国家标准体系。给出了物流信息国家标准体系框架、国家标准明细表及国家标准体系表说明。本标准体系表从需求角度出发,标准体系表的第
    发布时间:2016-08-04   点击次数:132

  • [行业新闻] 找回翻译的"理性之光":翻译家消亡

    大约十年前,某杂志以《持灯的使者》为题,为中国十几位翻译家出版了一个专刊。那是翻译家在大众媒体上最让人印象深刻的一次集体亮相,当时80多岁高龄的草婴先生排在前列。不久前,我们送别了草婴先生。不仅仅是他,这十几位翻译家近半数已经过世或垂垂老矣
    发布时间:2016-08-04   点击次数:122

  • [行业新闻] 想让英语畅通无阻?地道俚语说起来!

    相信不少喜欢看英剧和美剧的英语爱好者都梦想着有一天能够像剧里的演员一样,脱口而出便是一口地道而流利的英语,尤其对于一些听起来酷炫而又时尚的俚语更是望而兴叹,今天就让我们一起走进俚语的世界!1.kickass了不起A:Wow,you
    发布时间:2016-08-02   点击次数:107

  • [行业新闻] 浅谈初中英语学习方法和技巧

    很多人认为学英语是为了考试,其英语实际水平可想而知;误认为英语不过是由“发音、语法、句子和词汇”组成的。认为只要学习“发音、语法、句子和词汇”就能学好英语。事实上,如果为达到有效交流的目的,比英语的发音、语法、句子最重要的部分,是掌握英
    发布时间:2016-08-02   点击次数:101

  • [行业新闻] 双语翻译台词

    1.英文翻译:小沈阳经典台词  小沈阳有许许多多的经典台词,让我们听起来很是欢乐,目前,西方文化专家将他的几句比较经典台词翻译成英语供大家学习参考:1、这是为什么呢?Whyisthis?2、准备好了么?
    发布时间:2016-07-30   点击次数:117

  • [行业新闻] 视频翻译 音频翻译 扬州影音翻译公司

    影音本地化指对音频和视频文件中的语音和文字进行专业翻译,最后制作成面向目标群的数种语言版本,包括音频文件的前期录制和后期编辑、音频格式的转换、音频与视频的同步、视频文件加字幕、Flash的制作及本地化工程。语言涉及亚洲及欧洲语言。影视片的
    发布时间:2016-07-30   点击次数:124

  • [行业新闻] 万沃德为第五届圣彼得堡国际文化论坛提供口译服务

    12月1日-3日,第五届圣彼得堡国际文化论坛在俄罗斯圣彼得堡市举行,万沃德应邀为论坛开幕式提供陪同口译服务。
    发布时间:2016-07-27   点击次数:103

  • [行业新闻] 关于美国热门留学专业就业情况的分析

    “美国热门留学专业众多,那么它们的就业情况是怎么样的呢?根据就业情况选择专业也是不错的选择哦!  美国大学专业——数学、统计学  Mathematics&Statistics  数学专业,在大众化的眼光看来,毕业后的就业前景无非
    发布时间:2016-07-27   点击次数:95

在线客服
分享
欢迎给我们留言
请在此输入留言内容,我们会尽快与您联系。
姓名
联系人
电话
座机/手机号码
邮箱
邮箱
地址
地址